перейти на мобильную версию сайта
да
нет

Итоги-2014 Книги года: что выбрали англоязычные критики

«Воздух», перелопатив два десятка итоговых листингов популярных англоязычных изданий, рассказывает, какие книги считают лучшими в этом году западные критики.

Книги
Книги года: что выбрали англоязычные критики

Сара Уотерс «The Paying Guests»

Что это: 1922 год, Лондон пытается прийти в себя после Первой мировой войны. Горожане справляются с экономическими невзгодами как могут, и многие, как главная героиня Фрэнсис и ее мать, сдают жилье в аренду. К ним заселяются молодая семья клерков, Лен и Лили Барбер, и у Фрэнсис с одним из них завязываются романтические отношения — но не с Леном, как изначально может предположить читатель.

Автор: Очень известная писательница из Уэльса, действие ее книг часто происходит в Викторианскую эпоху (а протагонистом чаще всего бывают лесбиянки, «The Paying Guests» тут не исключение). Почти вся переводилась на русский.

Кто выбрал: Washington Post, NPR, The Wall Street Journal, Slate, Entertainment Weekly, Kirkus, The Guardian, The Telegraph

Цитата: «Уотерс — мастер медленного построения, постепенной сборки крохотных и случайных моментов, которые приводят к меняющей жизнь любви. <...> Забудьте о «50 оттенках серого»; этот роман — один из самых чувственных, что вы когда-либо читали, и без всяких жертв в виде хорошего вкуса или рейтинга G (кинорейтинг, при котором фильм демонстрируется без ограничений. — Прим. ред.). (NPR)

Эмили Мандел «Station Eleven»

Что это: Небольшой, но сложноустроенный роман о выживших после чудовищной эпидемии гриппа, выкосившей 99% населения планеты; люди теперь живут в крошечных поселениях группами в сотню человек. Главными героями этого нового мира в романе становятся театральные актеры.

Автор: 35-летняя уроженка Британской Колумбии, пишущая для онлайн-издания о книгах The Millions, новоиспеченный финалист Национальной книжной премии США.

Кто выбрал: Amazon, The Huffington Post, Washington Post, The Wall Street Journal, Buzzfeed, Entertainment Weekly, Time, The Atlantic

Цитата: «Гений четвертого романа Мандел — и первого, над которым поработал мускулистый маркетинг большого издателя, — в том, что она живет этими словами. Это не история о кризисе и выживших. Это история об искусстве, семье, памяти, общности и том мужестве, которое оно на себя принимает, глядя на мир новыми глазами, полными надежд». (Entertainment Weekly)

Марлон Джеймс «A Brief History of Seven Killings»

Что это: Как «Чертово колесо», только американский автор пишет про Ямайку — большущий (а вовсе не «brief») и, судя по рецензиям, невероятно захватывающий роман о ямайских наркоторговцах. С действием, которое разворачивается в Кингстоне и Нью-Йорке в трех декадах (1970–1990-е), с журналистами, киллерами, цэрэушниками и Бобом Марли.  

Автор: Преподаватель английского, сам будто сошедший со страниц своих книг: крупный, чернокожий и с дредами. Предыдущий роман тоже написал про Ямайку — только про рабовладение и XIX век.

Кто выбрал: Publishers Weekly, The Huffington Post, Washington Post, The Wall Street Journal, Buzzfeed, Time

Цитата: «Герои Джеймса, старые и молодые, мужчины и женщины, с Ямайки и из США, выражают свои мысли будничным и скверным языком, который, словно музыка, наполнен кинетизмом и синкопами». (The New York Times)

Лили Кинг «Euphoria»

Что это: Исторический роман про любовный треугольник антропологов, которые в 30-е годы изучают племена каннибалов где-то в районе Новой Гвинеи. Основано на реальных событиях, произошедших с великим антропологом Маргарет Мид, которая действительно познакомилась с ученым Грегори Бейтсоном, когда работала на реке Сепик со своим вторым мужем, — Бейтсон впоследствии стал ее третьим супругом.

Автор: Титулованная американка, которую очень любит критики The New York Times.

Кто выбрал: The New York Times, The Wall Street Journal, Entertainment Weekly, Kirkus, Vulture, Time

Цитата: «Euphoria — это скрупулезное исследование, оммаж неугомонному уму Мид и внимательный портрет западной антропологии в ее период расцвета. Это напряженная, остроумная, яростная и интеллектуальная история о соперничающих эго и желаниях посреди угрожающего и экзотического ландшафта». (The New York Times)

Фил Клей «Redeployment»

Что это: Сборник рассказов о военном опыте 12 солдат, принимавших участие в операции под названием «Иракская свобода» c 2003 по 2009 год. Клей знает, о чем пишет: он был морпехом и год отслужил в провинции Анбар.

Автор: Текущий лауреат Национальной книжной премии США — вручили ему именно за «Redeployment». Своими учителями называет Толстого, Хемингуэя и — внезапно — Исаака Бабеля.

Кто выбрал: Amazon, The New York Times, Buzzfeed, Entertainment Weekly, Vulture, Time

Цитата: «Фил Клей — бывший морпех, служивший в Ираке. Но не это выделяет его — важнее то, что он еще и скрупулезный и мастеровитый писатель. И «Redeployment» — это настоящая вещь: живой и яркий аккумулятор военных историй, который не опирается исключительно на тему последствий». (The Guardian)

Ричард Флэнаган «The Narrow Road to the Deep North»

Что это: Беллетризованные воспоминания отца писателя о том, как он во время Второй мировой прокладывал Тайско-бирманскую железную дорогу (она же «Дорога смерти»), превратившиеся в портрет Австралии XX века. По легенде, отец Флэнагана умер в 98 лет — в день, когда тот закончил рукопись этого романа.

Автор: Журналист, сценарист («Австралия» База Лурмана), литературный негр — писал под диктовку автобиографию известного австралийского мошенника, пока тот не покончил жизнь самоубийством. За данный роман получил «Букера», в одночасье став самым известным австралийским писателем из живущих.

Кто выбрал: Washington Post, The Wall Street Journal, The Independent, The Observer, The Economist, The Telegraph

Цитата: «В этой прозе есть таинственное вращение, запоминающееся и выразительное, как хайку японского поэта XVII века Басе, которое дало название роману. Ни один автор не захватил нас в «странную, жуткую бесконечность человеческого существования» так, как сделал это Флэнаган». (Washington Post)

Дэвид Митчелл «The Bone Clocks»

Что это: Шестичастный роман о жизни Холли Сайкс, которая подростком в 1984-м сбежала из английского Грейвзенда. Первая и последняя часть рассказывается от ее имени, четыре посередине — людьми, которые в разное время контактировали с Сайкс. Действие происходит на швейцарском курорте, в Ираке, охваченном войной, Ирландии 2044-го — мир к этому моменту переживет страшные климатические изменения.

Автор: Автор романа «Облачный атлас», который экранизировали Вачовски, — «The Bone Clocks» дублирует его структуру.

Кто выбрал: NPR, The Wall Street Journal, Entertainment Weekly, The Observer, Time, The Telegraph

Цитата: «Книга Митчелла длинная и сложная, но она может стать новой «1984» для движения против изменения климата. Она инсценирует последствия современной расточительной экономики так же, как книга Джоджа Оруэлла объясняла людям ментальность «Большого брата» советского коммунизма». (Washington Post)

Элизабет Колберт «The Sixth Extinction»

Что это: Самый захватывающий, шокирующий и познавательный — если верить критикам — естественно-научный нон-фикшн года. Книга рассказывает о периодах массовых вымираний в истории Земли; автор сообщает, что посреди подобного периода, шестого по счету, мы с вами сейчас находимся.

Автор: Научный обозревать The New Yorker, кто же еще.

Кто выбрал: The New York Times, Washington Post, The Wall Street Journal, The Observer, Vulture, Time

Цитата: «Комбинируя понятный, размеренный язык с завидными репортерскими приключениями, Колберт написала книгу <...>, закончив читать которую вы будете знать гораздо больше о истории, экологии и массовом вымирании». (Vulture)

Лесли Джеймисон «The Empathy Exams»

Что это: Сборник эссе, которые объединяет тема сострадания. Как мы должны заботиться о друг друге? Как мы можем чувствовать боль близкого человека? Должно ли состраданием быть мерилом человека?

Автор: Молодая писательница из Лос-Анджелеса, выстрелила с дебютным романом три года назад.

Кто выбрал: Publishers Weekly, NPR, The Wall Street Journal, Slate, Entertainment Weekly, The Atlantic

Цитата: «Это редкий и захватывающий случай встречи с автором, который элегантно внедряет в работу свои собственные писательский страхи, который был бы так убежден в ценности своей неуверенности». (Salon)
Ошибка в тексте
Отправить