перейти на мобильную версию сайта
да
нет

10 альтернатив песне «Happy Birthday» из кино и сериалов

На днях Лос-Анджелесский суд постановил, что песня «Happy Birthday», права на которую принадлежали Warner Music Group, является общественным достоянием. «Афиша» вспоминает, на что раньше приходилось идти кинематографистам и телевизионщикам, чтобы не платить отчисления за ее использование.

Кино

«Альф»

На юбилейную годовщину свадьбы Таннеров Альф приготавливает тортик с зубной пастой и искажает песенку «Happy Birthday» под «Happy Anniversary», не забывая подчеркнуть (видимо, для правообладателей), что он поет именно про юбилей.

«Детективное агентство «Лунный свет»

Хотя героиня Сибилл Шеперд недолюбливала вечные кривлянья напарника-балагура, герой Брюса Уиллиса решил спеть ей на день рождения «Birthday» группы «Битлз», но никак не классическую поздравительную песенку.

«АйКарли»

В ситкоме про школьницу и видеоблог, когда дети начинают петь «Happy Birthday to You», один из юных знатоков копирайта быстро их прерывает, напоминая, что песня не является общественным достоянием. Они сразу же переключаются на «For She's a Jolly Good Fellow», которую часто используют в кино как песню-заменитель, потому что она давно уже официально считается public domain.

«Футурама»

В «Футараме» тоже подшучивали над правами на «Happy Birthday»: на дне рождения малыша Нибблера герои говорят: «А давайте споем «Happy Birthday», а сами начинают петь собственную версию с другими словами.

«30 потрясений»

В одной из серий комедии Тины Фей, когда главные герои решили отметить день рождения персонажа Трейси Моргана, один из участников напоминает: «А вы знали, что, для того чтобы спеть эту песню в шоу, нужно еще и заплатить?» Поэтому, например, в другой серии героиня Тины Фей предлагает вот такую пикантную версию поздравительной песенки.

«Сообщество»

Одна из серий начинается со сцены дня рождения Троя, где герои поют только последние слова припева «…to you». На что один из героев задается резонным вопросом: «А почему мы спели только последние слова? А как же первая часть «Happy Birthday»?»

«Симпсоны»

Для эпизода «Совершенно безумный папа», где приглашенной звездой стал сам Майкл Джексон, король поп-музыки сочинил в честь дня рождения Лизы специальную песню «Happy Birthday, Lisa», которая стала явной альтернативой «Happy Birthday to You».

«Маппет-шоу»

Не знаем, считается ли такое исполнение очищенным от авторских прав, но Маппеты решили поиздеваться над песней, заменив все слова на куриное кудахтанье.  

«Монти Пайтон: Житие Брайана»

«Пайтоны» тоже знают, в любой ситуации лучше спеть «For He's a Jolly Good Fellow», чем получить чек за «Happy Birthday to You».

«Звездный путь: Следующее поколение»

Даже в далеком космосе не шутят с авторскими правами: использование злосчастной «Happy Birthday» могло принести проблемы, даже если все слова были бы полностью заменены на клингонский язык. Поэтому команда «Энтерпрайза» предпочла перепеть на клингонcком всю ту же «For He's a Jolly Good Fellow» («Cha Worf Toh'gah nah lo Pre'tOk!»).

Ошибка в тексте
Отправить